硬核科普 | 你知谈粘胶、莫代尔、莱赛尔纤维的名字由来嘛?

硬核科普 | 你知谈粘胶、莫代尔、莱赛尔纤维的名字由来嘛?

在日燕服装中常用到的粘胶、莫代尔、莱赛尔纤维其实齐是再生纤维素纤维中的一类,关联词互相间的名字却毫无关联性,让东谈主看起来果然是稀里糊涂。

今天这篇著述就好好分析下它们的名字到底是如何来的。

粘胶纤维

粘胶纤维好多东谈主可能还会读成粘(zhān)胶,其实准确的就是读粘(nián)胶。粘胶纤维属于东谈主类最早坐褥出来的化学纤维之一了,在1891年就由几位英国化学家发现,二硫化碳不错把纤维素熔化成黏黏糊糊的景况再纺出丝线,这就是粘胶纤维了。

而“粘胶”一词的由来就是纤维素被熔化时的景况,稠密似胶。

不外要是是作念外贸的一又友,念念必在此还会有更多的疑问,那就是粘胶纤维的英文有两种,要是是出口欧洲,多用Viscose一词,要是是出口好意思国则多用Rayon一词。

雷同齐是英语为什么也会有两种不同的抒发呢?

其实我国对粘胶纤维的举止翻译译名其实就是Viscose,援用的是ISO的外洋举止翻译。因为Viscose自身源自法语viscosité粘性一词,翻译成粘胶纤维属于直译了。

关联词好意思国纺织市集通用的Rayon一词便有点让东谈主摸不到头脑

其实Rayon也和法语探讨,本意是“光亮”的意旨真谛,指的是粘胶纤维作念成的面料,有种丝绸般的亮丽感。最驱动粘胶纤维的发明念念替代的就是“丝绸”成品,是以通常也被翻译为“东谈主造丝”,指的就是东谈主造蚕丝。

关联词那时的《好意思国丝绸杂志》提倡了反对,以为“东谈主造”一词是对自然丝绸的不尊重,于是在1905年“好意思国零卖干货协会”又发起了一场起名投票,含义为光亮的Rayon一词最终获奏效出。其实Rayon能被接管的另一个要津原因,收货于那时恰逢居里夫东谈主发现“镭元素”,粘胶纤维Rayon还能蹭一蹭镭Ra的热度。

粘胶纤维发光芒得回了市集的普通好评,被誉为“糜掷与检朴”兼顾,既有丝绸那种亲肤的柔嫩感同期价钱还异常低廉,即便到了2024年的当今,粘胶纤维也还是的普通的出当今咱们日常衣物当中。

莫代尔纤维

不外跟着粘胶纤维的使用东谈主们发现了一个大问题,那就是粘胶纤维遭受水后很容易断裂破裂,学名被称为“湿模量低”。为了照顾这个问题,奥地利的兰精公司在20世纪80年代发明了一种代号名为“Hochmodul 333”的材料。

“Hochmodul”是德语“高模量”的意旨真谛;“333”指的是开始的强力高达33.3cN/tex。

不外Hochmodul的德语发音果然不太好念,临了又被英语译为更好读的Modal。德语不好读的问题其实普通存在,就像好多孩子爱喝的麦乳精“阿华田Ovaltine”一样,亦然由难读的德语Ovomaltine演变过来的。

Modal音译成汉文就是咱们常说的“莫代尔纤维”了,本意指的就是“高模量再生纤维素纤维”,尤其是指的是遇水后强力不下跌的“湿模量”。

不外要提防的是,莫代尔纤维是高湿模量再生纤维素纤维,但再生纤维素纤维并不惟有莫代尔一种。念念要得回高湿模量的形态有好多,莫代尔纤维是在纺丝原液中加入变性胶然后再通入高浓度的硫酸锌凝固浴中收场的。

在莫代尔纤维发明更早之前,日本东谈主诈骗高团员的针叶木浆以及通过减缓纺丝时的牵伸速率,也坐褥出来了一种“高湿模量再生纤维素纤维”,那就是“虎木棉toramomen”

在以往的纺织专科竹帛中,也被绕口的称为“波里诺西克纤维”(Polynosic)。

这种工艺坐褥的高湿模量再生纤维素还有个很霸气的商品名,叫作念“富强纤维”,本意就是裕如强力的意旨真谛,况兼富强一词还很贴切那时50年代的期间潮水用语。不外这种纤维对坐褥的工艺适度更为记忆,咫尺我国还在坐褥富强纤维的可能就唯有四川宜宾的丝丽雅的雅赛尔®纤维了。

不外这种坐褥出来的再生纤维素,湿模量是稍差通过高浓度硫酸锌行为凝固浴的“莫代尔纤维”的,再加上我国的纤维材料举止化定名GB/T 4146.1-2020《纺织品 化学纤维 第1部分:属名》脱胎于外洋举止ISO 2076:2013《纺织品化学纤维 属名》,沿用的就是欧洲本事为代表的“莫代尔”一词行为高湿模量纤维的代称。

而源于日本本事的虎木棉“富强纤维”就莫得收录进来,导致通常被归类为“粘胶纤维”,但本色上“富强纤维”无论是居品质能照旧坐褥工艺,齐与传统的粘胶纤维有着赫然的鉴识。

咱们在 GB/T 9994-2018 纺织材料公定回潮率 这一举止中还能见到“富强纤维”这一称号。

莱赛尔纤维

在莫代尔纤维后又出现了“莱赛尔纤维”,好多从业东谈主士齐可爱把它称为天丝™,但其实天丝™是奥地利兰精公司的商标

旗下有天丝™莫代尔、天丝™莱赛尔短纤、天丝™莱赛尔长丝。仅仅因为天丝™莱赛尔短纤太著名气了,导致好多东谈主误以为天丝™是一种面料身分,要是在面料中松弛标注天丝™身分,是有侵权风险的。

莱赛尔纤维其实亦然一种高湿模量纤维,但它并不可称为莫代尔,因为它的坐褥工艺确切是很稀奇,是用NMMO N-甲基吗啉-N-氧化物行为溶剂熔化纤维,这种溶剂不错很好的再回收,是整个纤维坐褥中最接近真环保的材料了。(Tips:粘胶、莫代尔是用二硫化碳行为纤维素熔化剂;铜氨纤维是用铜氨溶液行为纤维素熔化剂)

不外各人兴盛冒着侵权的风险叫天丝™也不肯意念莱赛尔纤维,很大的一个原因就是读音绕口,况兼名字也不好纪念。其实莱赛尔是英语Lyocell的音译,lyo脱胎于拉丁语leyin 本意是“熔化”的意旨真谛,cell就是纤维素意旨真谛,而纤维素又是树木的主要身分。其实莱赛尔纤维的本意至极直白,就是“熔化的树木”,征服各人这样纪念就再也忘不了莱赛尔纤维是啥了。

而天丝™一词是源自Tencel™的音译,最早是英国纤维素纤维坐褥商Acordis的商标,Tencel一词的Ten可动力于Tenacity(坚决)一词,直译过来叫作“坚决纤维”也不无兴味。

这样看来中国把高湿模量纤维素翻译为“富强纤维”可谓是信达雅的典范了。






Powered by 菏泽槐脚传媒 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright 365建站 © 2013-2022 本站首页 版权所有